極受的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「極受」這個詞在中文中通常用來形容某事物受到極高的喜愛、歡迎或讚譽。它可以用來描述一個人、一個產品、一部電影或一種活動等,表示其受歡迎的程度非常高。這個詞常常用於正面語境,強調其受眾的熱情和支持。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very well liked.
  2. Loved a lot.
  3. Extremely popular.
  4. Received a lot of praise.
  5. Greatly appreciated by many.
  6. Enjoyed by a large number of people.
  7. Highly regarded and favored.
  8. Widely celebrated and embraced.
  9. Admired and cherished by a vast audience.
  10. Extremely favored and sought after.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Highly praised

用法:

用於形容某事物或某人因其優秀的表現而獲得了很多讚譽,通常在文化、藝術、商業等領域中使用。這個詞強調了社會對其的高度認可,並且通常伴隨著正面的評價。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影在影評界極受讚譽。

This movie is highly praised by critics.

例句 2:

他的作品在藝術界極受讚譽。

His work is highly praised in the art community.

例句 3:

這本書因其深刻的見解而受到極高的讚譽。

This book is highly praised for its profound insights.

2:Extremely popular

用法:

用於形容某事物在大眾中非常受歡迎,通常會吸引大量的關注和支持。這個詞可以用於描述音樂、時尚、科技產品等,表達其在市場中的成功。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機在年輕人中極受歡迎。

This smartphone is extremely popular among young people.

例句 2:

這位歌手的新專輯在全球範圍內極受歡迎。

The singer's new album is extremely popular worldwide.

例句 3:

這個遊戲在玩家中極受歡迎。

This game is extremely popular among gamers.

3:Very well received

用法:

通常用於形容某事物在發布後獲得了正面的反應和評價,常見於產品、活動或表演等。這個詞強調了受眾的熱情和支持,表明其成功的程度。

例句及翻譯:

例句 1:

這場演出在觀眾中極受歡迎,反響熱烈。

The performance was very well received by the audience.

例句 2:

新產品發布後,市場反應極好,顧客評價非常高。

The new product was very well received after its launch, with high customer ratings.

例句 3:

這次會議的主題非常吸引人,參與者反應極佳。

The theme of the conference was very engaging, and participants had a very well received response.

4:Widely loved

用法:

形容某事物在大眾中受到廣泛的喜愛,通常表示其具有普遍的吸引力和受歡迎的特質。這個詞可以用於描述食物、電影、音樂等,表達其在文化中的地位。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜在當地居民中極受喜愛。

This dish is widely loved by the locals.

例句 2:

這部動畫片在孩子們中極受喜愛。

This animated film is widely loved by children.

例句 3:

這位演員因其親和力而在粉絲中極受喜愛。

This actor is widely loved among fans for their charisma.