「轉至」這個詞在中文中通常用於表示轉變或改變方向、位置或狀態的過程。它可以用來描述物體的移動、狀態的改變,或是指向某個新的方向或目的地。在某些情境下,它也可以用於比喻性的表達,表示某種情感或思維的轉變。
通常用於描述將某物或某人從一個地方移動到另一個地方的過程,特別是在工作或學校環境中,常見於資料、文件或人員的轉移。這個詞也可以用於表示將責任或任務轉交給他人。
例句 1:
請將文件轉至新資料夾。
Please transfer the document to the new folder.
例句 2:
他已經轉至另一部門工作。
He has transferred to another department.
例句 3:
我們需要將這個問題轉至更高層級處理。
We need to transfer this issue to a higher level for resolution.
用於描述從一種狀態或情況轉變為另一種的過程,通常強調變化的過程或動作。這個詞常用於商業、科技或情感等多個領域,表示需要調整、改變或適應新的情況。
例句 1:
我們的計畫需要轉至新的方向。
Our plan needs to shift to a new direction.
例句 2:
他們決定將重心轉至客戶服務。
They decided to shift their focus to customer service.
例句 3:
經濟狀況迫使企業轉至更靈活的運營模式。
Economic conditions forced businesses to shift to more flexible operating models.
用於描述物理或抽象的移動,強調位置或狀態的變更。這個詞常見於討論地理位置、居住地的改變,或是情感、思想的轉變。
例句 1:
我們計畫明年轉至另一個城市居住。
We plan to move to another city next year.
例句 2:
她決定轉至更積極的生活方式。
She decided to move to a more active lifestyle.
例句 3:
請將注意力轉至這個新項目。
Please move your attention to this new project.
用於描述將某個焦點或注意力從一個地方轉向另一個地方,通常用於指示或建議。這個詞在網絡和科技領域中很常見,特別是在提到網站流量或信息流向時。
例句 1:
請將流量轉至我們的新網站。
Please redirect the traffic to our new website.
例句 2:
我們需要將討論轉至更具建設性的方向。
We need to redirect the discussion to a more constructive direction.
例句 3:
他們將資源轉至更高效的項目。
They redirected resources to more efficient projects.