插手者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「插手者」這個詞通常指的是干預他人事務、插足或介入某個情況的人。這個詞帶有負面的含義,通常暗示這種介入是不受歡迎或不必要的。插手者可能是出於好意,但其行為可能會引起他人的不滿或抵觸。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who interferes in other people's business.
  2. A person who gets involved where they shouldn't.
  3. Someone who meddles in situations that are not theirs.
  4. A person who intervenes in matters that do not concern them.
  5. Someone who tries to control or influence a situation that is not theirs.
  6. An individual who intrudes into affairs or matters without being invited.
  7. A person who disrupts or interferes in the affairs of others.
  8. Someone who imposes their presence or influence in situations that are not their concern.
  9. An actor who intrudes into the affairs of others, often causing tension or conflict.
  10. An individual who meddles in situations or matters that are not their responsibility.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Interferer

用法:

指在他人事務中不必要地介入,通常帶有負面意涵。在工作環境中,干擾者可能會影響團隊的協作,或在決策過程中插手,導致混亂和不必要的衝突。在家庭或社交場合中,這樣的人可能會對他人的選擇或生活方式發表意見,讓人感到不快。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個常常插手別人事務的干擾者。

He is an interferer who often meddles in other people's affairs.

例句 2:

這種干擾者的行為讓團隊合作變得困難。

The behavior of such an interferer makes teamwork difficult.

例句 3:

有時候,干擾者的意見並不受歡迎。

Sometimes, the opinions of an interferer are not welcomed.

2:Meddler

用法:

通常指那些不請自來地插手他人私事的人,這種行為常常引起他人的反感。無論是在工作中還是生活中,這樣的人常常會對他人的選擇或決定發表意見,造成不必要的緊張。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個喜歡插手別人事務的插手者

She is a meddler who likes to interfere in other people's business.

例句 2:

這位插手者的行為讓我感到很不舒服。

The meddler's actions made me feel very uncomfortable.

例句 3:

我們希望這位插手者能尊重我們的隱私。

We hope this meddler can respect our privacy.

3:Intruder

用法:

這個詞常用於描述那些未經邀請而進入某個地方或情況的人,通常帶有強烈的負面含義。在社交場合中,入侵者可能會打擾他人的交流或活動,讓人感到不適。在某些情況下,這個詞也可以用來形容那些在不受歡迎的情況下插手他人生活的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他就像一個不受歡迎的入侵者,總是試圖介入我們的討論。

He is like an unwelcome intruder, always trying to intervene in our discussions.

例句 2:

這位入侵者在家庭聚會上讓大家都感到不自在。

This intruder made everyone uncomfortable at the family gathering.

例句 3:

我們不希望有任何入侵者打擾我們的私人時間。

We do not want any intruders disturbing our private time.

4:Busybody

用法:

這個詞通常用來形容那些對他人的私事充滿好奇心,並且喜歡插手的人。這種人常常會對他人的生活發表意見,讓人感到厭煩或不悅。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個喜歡插手別人生活的好事者。

She is a busybody who loves to meddle in other people's lives.

例句 2:

這位好事者總是想知道別人在做什麼。

This busybody always wants to know what others are doing.

例句 3:

我們希望這位好事者能停止干涉我們的決定。

We hope this busybody can stop interfering with our decisions.