「插話者」指的是在對話或討論中突然插入話語的人,通常是在其他人講話時打斷他們,或者在不適當的時機提出觀點或問題。這個詞常常帶有負面的含義,暗示這種行為不禮貌或不合時宜。
這個詞強調在對話中打斷他人的行為,通常暗示這種行為是不禮貌的。它可以用於描述那些在他人講話時不斷插入自己意見的人,這樣的行為可能會影響對話的流暢性和效果。
例句 1:
他是一個經常插話的人,讓討論變得困難。
He is an interrupter who makes discussions difficult.
例句 2:
會議上有幾位插話者,讓討論無法進行。
There were several interrupters in the meeting, preventing the discussion from flowing.
例句 3:
請不要成為插話者,讓每個人都有機會表達意見。
Please don’t be an interrupter; let everyone have a chance to express their opinions.
這個詞專指在對話中插入話語的人,通常用於描述那些不顧他人講話的情況下突然發言的人。這種行為可能會被視為不禮貌或不尊重。
例句 1:
她經常成為插話者,這讓其他人感到不悅。
She often acts as an interjector, which annoys others.
例句 2:
在小組討論中,他是一個常見的插話者。
In group discussions, he is a frequent interjector.
例句 3:
插話者的行為使得對話變得不和諧。
The interjector’s behavior made the conversation discordant.
用來形容在對話或討論中造成干擾的人,這種行為通常會破壞正常的交流流程。它可以用於描述那些不斷打斷他人或使討論偏離主題的人。
例句 1:
他在會議中是個擾亂者,總是打斷別人的發言。
He is a disruptor in meetings, always interrupting others.
例句 2:
這位擾亂者的行為影響了團隊的合作。
The disruptor's actions affected the team's collaboration.
例句 3:
請不要擾亂討論,讓我們專注於議題。
Please don’t be a disruptor; let’s focus on the topic.
這個詞通常用於形容不速之客或在不受歡迎的情況下進入某個空間的人。在對話中,這個詞可以用來描述那些在不適當的時候插入自己意見的人。
例句 1:
他在對話中像個入侵者,讓人感到不自在。
He was like an intruder in the conversation, making others uncomfortable.
例句 2:
有時候,插話者就像對話中的入侵者。
Sometimes, an interjector feels like an intruder in the conversation.
例句 3:
避免成為對話中的入侵者,尊重他人的發言。
Avoid being an intruder in conversations; respect others’ speaking turns.