停泊位的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「停泊位」是指供船隻、飛機或汽車等交通工具停放的特定位置或區域。在海港或碼頭,停泊位通常指的是船隻可以停靠的地方;在機場,則指飛機停放的區域;而在城市中,停泊位則是指供汽車停放的車位。停泊位的設置通常是為了方便交通工具的管理和使用,並確保安全。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place to park or dock vehicles.
  2. Where vehicles can stay.
  3. A designated area for vehicles.
  4. A specific location for parking.
  5. A place designed for vehicles to stop.
  6. An allocated space for vehicles to rest.
  7. A designated spot for vehicles to remain stationary.
  8. A reserved area for vehicles to be temporarily stationed.
  9. A specific location assigned for the secure resting of vehicles.
  10. A designated area where vehicles can be parked or docked.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Parking space

用法:

通常指在城市或公共場所為汽車設置的停放區域。這些空間可能是收費的或免費的,並且通常會有標誌指示可用性。許多城市會規劃專門的停車場來管理汽車的停放,以減少交通擁堵和提高空間利用率。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡有很多免費的停車位。

There are many free parking spaces here.

例句 2:

我找不到停車位,只好停在路邊。

I couldn't find a parking space, so I parked on the side of the road.

例句 3:

這個商場的停車位總是很緊張。

The parking spaces at this mall are always very tight.

2:Docking area

用法:

專指船隻停靠的區域,通常位於碼頭或港口。這些區域設計用來容納各類船隻,並提供必要的設施以便於裝卸貨物或乘客。這些地區通常會有標誌指示停靠的規則和要求。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘船在碼頭的停泊區停靠。

The ship is docked at the docking area.

例句 2:

他們在停泊區卸貨時遇到了一些問題。

They faced some issues while unloading at the docking area.

例句 3:

停泊區的安全措施非常嚴格。

The safety measures in the docking area are very strict.

3:Berth

用法:

專門用於船隻的停泊位,通常是在港口或碼頭的特定區域。這些位置通常是為了確保船隻安全停放而設計的,並且可能會有相關的管理規定。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘船的停泊位已經預定好了。

The berth for this ship has already been reserved.

例句 2:

我們需要確保每艘船都有合適的停泊位

We need to ensure that each ship has an appropriate berth.

例句 3:

停泊位的管理對於港口運營至關重要。

The management of berths is crucial for port operations.

4:Place to park

用法:

更廣泛的用語,通常指任何可以停放汽車或其他交通工具的地方。這個詞可以用於非正式的對話中,描述任何可用的停車位置。

例句及翻譯:

例句 1:

我在這附近找到了可以停車的地方。

I found a place to park nearby.

例句 2:

這裡有很多可以停車的地方。

There are many places to park around here.

例句 3:

他們正在尋找可以停車的地方。

They are looking for a place to park.