前一輪的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「前一輪」這個詞通常用來指代在某個過程或循環中,之前的一次或一輪的事件、活動或比賽。它可以用於各種情境,例如比賽、會議、討論或任何需要分階段進行的活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. The last time something happened.
  2. The previous round of an event.
  3. The earlier stage of a competition.
  4. The last phase before the current one.
  5. The previous cycle or iteration.
  6. The prior sequence of events in a process.
  7. The earlier occurrence in a series of events.
  8. The last segment or round in a series.
  9. The preceding iteration in a repetitive process.
  10. The last round or phase that has taken place.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Previous round

用法:

通常用於比賽或競賽的上下文中,指的是在當前回合之前的那一輪。這個詞常見於體育、遊戲或任何需要分輪進行的活動中,幫助參與者回顧之前的表現或結果。

例句及翻譯:

例句 1:

前一輪比賽中,我們的隊伍表現得非常好。

Our team performed very well in the previous round of the competition.

例句 2:

你對前一輪的結果有什麼看法?

What do you think about the results of the previous round?

例句 3:

前一輪中,他成功地擊敗了所有對手。

In the previous round, he successfully defeated all his opponents.

2:Last round

用法:

通常用於描述最近的一次活動或比賽,特別是在比賽結束後回顧時。它有助於參與者或觀眾了解比賽的進展和結果。

例句及翻譯:

例句 1:

在最後一輪中,我們的隊伍獲得了冠軍。

Our team won the championship in the last round.

例句 2:

你還記得最後一輪的比分嗎?

Do you remember the score from the last round?

例句 3:

最後一輪的競爭非常激烈。

The competition in the last round was very intense.

3:Earlier phase

用法:

用於描述在某一過程或計畫中的早期階段,通常涉及初步的討論或行動。這個詞可以用於商業會議、項目管理或任何需要分階段進行的過程中。

例句及翻譯:

例句 1:

在早期階段,我們需要確定目標和預算。

In the earlier phase, we need to define the goals and budget.

例句 2:

早期階段的決策對整個計畫至關重要。

Decisions made in the earlier phase are crucial to the entire project.

例句 3:

在早期階段,我們收集了很多有用的數據。

In the earlier phase, we gathered a lot of useful data.

4:Prior cycle

用法:

通常用於描述在某個循環或重複過程中,之前的一次循環。這個詞常見於科學實驗、商業分析或任何需要評估歷史數據的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

在之前的循環中,我們觀察到了顯著的變化。

In the prior cycle, we observed significant changes.

例句 2:

分析之前的循環數據對我們的研究很有幫助。

Analyzing the prior cycle data was helpful for our research.

例句 3:

在之前的循環中,我們的策略效果不佳。

Our strategy was ineffective in the prior cycle.