排隊區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「排隊區」是指專門設置的區域,用於讓人們依次排隊等候的地方。通常這種區域會在公共場所如商場、機場、醫院、餐廳等地設置,以便管理人流、提高效率,並確保排隊者的秩序。排隊區通常會有明確的標示或隔離設施,讓排隊的人能夠清楚知道排隊的範圍和位置。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where people stand in line.
  2. A designated area for waiting in line.
  3. A section for people to queue up.
  4. An area where people wait one after another.
  5. A space organized for orderly waiting.
  6. A designated location to manage queues efficiently.
  7. A specific area set aside for orderly waiting in lines.
  8. A controlled area for individuals to line up.
  9. A structured space where individuals are required to queue.
  10. A clearly marked area for individuals to wait in line.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Queue area

用法:

這個詞通常用於描述一個特定的區域,專門用來讓顧客或訪客排隊等候。在商場、餐廳或其他公共場合,排隊區通常會有明確的標示,指引人們如何排隊。

例句及翻譯:

例句 1:

請在排隊區等候,直到叫到你的號碼。

Please wait in the queue area until your number is called.

例句 2:

排隊區裡擠滿了人。

The queue area was crowded with people.

例句 3:

他們在排隊區設置了新標誌。

They installed new signs in the queue area.

2:Waiting area

用法:

這個詞通常用於描述一個地點,讓人們在等待服務或活動開始時有個舒適的地方。這種區域常見於醫院、機場、車站等地,通常配有座椅和其他設施。

例句及翻譯:

例句 1:

請在等候區耐心等待。

Please wait patiently in the waiting area.

例句 2:

等候區的座位不夠,大家都在站著。

There weren't enough seats in the waiting area, so everyone was standing.

例句 3:

我們的辦公室有一個舒適的等候區。

Our office has a comfortable waiting area.

3:Line-up zone

用法:

這個詞通常用於描述一個專門的區域,供人們排隊等候。在一些大型活動或節慶中,會設置排隊區來管理人流。

例句及翻譯:

例句 1:

在音樂會上,排隊區非常重要,以確保每個人都能有序進入。

The line-up zone was crucial at the concert to ensure everyone entered in an orderly manner.

例句 2:

排隊區的設置讓人們不會擁擠。

The setup of the line-up zone prevented overcrowding.

例句 3:

我們在活動現場設置了排隊區

We set up a line-up zone at the event venue.

4:Queue section

用法:

這個詞通常用於描述一個特定的區域,讓人們排隊等候。在公共活動或商業場所,排隊區通常會有明確的標示。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個商場裡,排隊區的設計非常合理。

The queue section in this mall is very well designed.

例句 2:

請遵守排隊區的規則。

Please follow the rules of the queue section.

例句 3:

這個排隊區的標示非常清晰。

The signs in this queue section are very clear.