「著陸場」是指飛機、火箭或其他航天器在完成飛行後安全降落的地面或區域。它可以是機場、航天基地或特定的著陸區域。這個詞通常用於航空或航天領域,強調安全著陸的必要性和相關設施。
通常指飛機降落的區域,這個詞可以用於描述任何可以供飛機安全降落的地方,包括機場的跑道和其他設施。它強調了飛行安全和降落過程的必要性。
例句 1:
飛機在著陸區安全降落。
The plane landed safely in the landing area.
例句 2:
我們需要確保著陸區沒有障礙物。
We need to ensure the landing area is free of obstacles.
例句 3:
這個地區被指定為緊急著陸區。
This area has been designated as an emergency landing area.
通常用於描述直升機或其他垂直起降飛行器的著陸區,這個詞也可以用於軍事和救援任務中,強調快速和安全的降落需求。
例句 1:
直升機在指定的著陸區降落。
The helicopter landed in the designated landing zone.
例句 2:
救援隊在山區設立了臨時著陸區。
The rescue team established a temporary landing zone in the mountainous area.
例句 3:
我們需要為這次任務確定一個安全的著陸區。
We need to identify a safe landing zone for this mission.
這個詞通常用於描述特定的著陸地點,尤其是在航天領域,指的是航天器返回地球後的著陸位置。它強調了精確著陸的重要性。
例句 1:
航天器成功降落在預定的著陸地點。
The spacecraft successfully landed at the designated landing site.
例句 2:
科學家們選擇了這個地點作為探測器的著陸地。
The scientists chose this site as the landing site for the probe.
例句 3:
著陸地的選擇對於任務的成功至關重要。
The choice of landing site is crucial for the success of the mission.
專指機場中供飛機起飛和降落的長條形區域,這是飛行操作中最關鍵的部分之一,強調了航班的安全和效率。
例句 1:
飛機在跑道上加速並起飛。
The plane accelerated down the runway and took off.
例句 2:
這個機場的跑道最近剛剛翻修。
The runway at this airport has just been renovated.
例句 3:
所有的飛行都在指定的跑道上進行。
All flights operate on the designated runway.