规范的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「规范」這個詞在中文裡主要指的是標準、規則或準則,通常用於描述某項活動、行為或事物應遵循的要求或標準。它可以應用於法律、技術、行業標準、學術、社會行為等方面。一般來說,規範的目的是為了確保一致性和質量,並促進效率和安全。

依照不同程度的英文解釋

  1. A set of rules to follow.
  2. Guidelines for doing something.
  3. Standards that help in organizing things.
  4. Rules that everyone should adhere to.
  5. Criteria that ensure quality and consistency.
  6. Frameworks established to guide behavior or processes.
  7. Specifications that define acceptable practices.
  8. A structured approach to ensure compliance and quality.
  9. A comprehensive set of criteria for assessing performance or behavior.
  10. A formal set of standards or protocols that govern conduct or operations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Standard

用法:

通常用於描述某種普遍接受的水平或準則,特別是在品質、性能或行為方面。標準可以是正式的,也可以是非正式的,並且在不同的領域中會有所不同。在商業中,標準通常用來確保產品或服務符合客戶的期望。在教育中,標準則用來評估學生的表現或學校的教學質量。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司遵循國際標準來生產產品。

The company adheres to international standards in product manufacturing.

例句 2:

我們需要確保所有的文件都符合標準。

We need to ensure that all documents meet the standards.

例句 3:

這個標準在行業內是廣泛接受的。

This standard is widely accepted in the industry.

2:Regulation

用法:

通常指由政府或相關機構制定的法律或規範,旨在管理某些行為或活動。規範通常具有法律效力,違反這些規定可能會導致法律責任。在金融、環境、健康和安全等領域,規範是確保行業運作符合公共利益的關鍵。

例句及翻譯:

例句 1:

這項規範要求所有企業遵守環境保護標準。

This regulation requires all businesses to comply with environmental protection standards.

例句 2:

我們必須遵循當地的規範以避免法律問題。

We must follow local regulations to avoid legal issues.

例句 3:

這些規範有助於保護消費者的權益。

These regulations help protect consumer rights.

3:Guideline

用法:

通常用於提供建議或指導的文件或原則,旨在幫助人們在特定情境中做出決策或行動。雖然指導方針不一定是強制性的,但遵循這些建議可以提高工作效率和效果。在醫療、教育和商業等領域,指導方針常用於確保最佳實踐。

例句及翻譯:

例句 1:

這份指導方針提供了如何進行安全操作的建議。

This guideline provides recommendations on how to perform safe operations.

例句 2:

我們的團隊遵循這些指導方針來改進工作流程。

Our team follows these guidelines to improve workflow.

例句 3:

這些指導方針幫助新員工更快適應工作環境。

These guidelines help new employees adapt to the work environment more quickly.

4:Protocol

用法:

通常指一組正式的規則或程序,特別是在技術、科學或外交等專業領域中。這些程序確保在特定情況下行為的一致性和可預測性,並通常用於描述如何處理特定情況或事件。在醫療領域,協議可能涉及治療程序或研究方法。

例句及翻譯:

例句 1:

醫院遵循嚴格的治療協議以確保病人安全。

The hospital follows strict treatment protocols to ensure patient safety.

例句 2:

外交協議規定了雙方的行為準則。

The diplomatic protocol outlines the conduct expected from both parties.

例句 3:

我們需要更新這些技術協議以符合最新標準。

We need to update these technical protocols to comply with the latest standards.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語:

彗尾 彗髮 教化 中堅 智識分子 200k 霜雲 January 澳洲元 長周期 內太陽系 雅克 1.496 Astronomical AU 跨行星 跨海洋 王星 今夜 AUS 二元星系 星系統 AUS隊 三元星系 一言 astrologist 光學望遠鏡 的一般性質 天文系統 天體顧問 星象解讀者 占星學者 綜合性質 折射式 占星圖 續播 觀看率 民族學者 踏腳石 數學問題 意外開支 過度支出 陳述四:問題的存在促使人們進行思考和探索,這是創新和進步的重要動力。 陳述三:在教育環境中,問題常常是學生面臨的考題,旨在評估他們的知識和理解能力。 陳述二:在日常生活中,問題可以指代任何需要解決的困難,如財務狀況或人際關係的挑戰。 陳述一:問題的定義在不同領域中可能有所不同,例如在學術界,它通常指代需要解決的研究課題。 持續學習 參加戶外活動 品嚐當地美食 參觀歷史古蹟 去海邊度假 永不止息 最後,「問題」也可用於測驗或考試中的題目。 此外,還可以表示某種困難或障礙。 它可以指需要回答或解決的事情。 斥力 分段式 熱核反應 重核 輕核 ³H 示蹤劑 重氫 (D2O) (m) (E) 質能等價 放射性衰變 植物學區域 Sirius 天狼星 植被區 蒜香油 拌沙拉 特刊 猝倒 裝飾性地 提煮 Allicin 大蒜油 1.0.3 搶奪者 薑味 薑根 薑汁汽水 提味劑 橙皮屑 為難 梨派 fragrans 花園區 老梨樹 梨果醬 桂花蜜 梨屬 背景光 徑流水 植物分類系統