「責任推卸」是指在面對問題或失敗時,將自己的責任或過錯轉嫁給他人或外部因素,而不願意承擔自己的責任。這種行為通常被視為不負責任的表現,可能會導致信任的缺失和人際關係的緊張。在工作環境中,責任推卸可能會影響團隊合作和整體績效。在個人生活中,這可能會導致家庭或朋友之間的衝突。
這個詞通常用於描述將責任或過錯轉移到他人身上的行為。這種行為可能出現在工作環境中,當一個員工不願意承擔自己的錯誤時,可能會將責任推給同事或上司。這會導致團隊內部的緊張關係和信任缺失。
例句 1:
在會議上,他不斷責任推卸,讓其他同事感到不滿。
During the meeting, he kept shifting the blame, leaving other colleagues frustrated.
例句 2:
這種責任推卸的行為在團隊中是不可接受的。
Such blame shifting is unacceptable in the team.
例句 3:
如果你總是責任推卸,最終會失去同事的信任。
If you always shift the blame, you'll eventually lose your colleagues' trust.
這是一種口語表達,意指將責任或問題推給他人,通常用於非正式的場合。這種行為在工作環境中相當普遍,尤其是在面對困難決策或失敗時,某些人可能會選擇將責任轉嫁給同事或上司。
例句 1:
他總是把問題推給別人,這種責任推卸讓團隊失去了動力。
He always passes the buck, and this blame-shifting has demotivated the team.
例句 2:
在這個項目中,責任推卸的行為導致了許多問題。
The passing of the buck in this project led to many issues.
例句 3:
如果每個人都在責任推卸,事情永遠不會得到解決。
If everyone keeps passing the buck, nothing will ever get resolved.
這種行為指的是不願意面對自己的錯誤或責任,並試圖逃避應有的後果。在工作環境中,這可能會導致團隊合作的失敗和信任的缺失。
例句 1:
她在這次失敗中不斷避免責任,讓其他人感到失望。
She kept avoiding responsibility for the failure, disappointing others.
例句 2:
避免責任的行為會影響到團隊的工作效率。
Avoiding responsibility can affect the team's productivity.
例句 3:
如果你不願意承擔責任,將難以獲得他人的尊重。
If you are unwilling to take responsibility, it will be hard to earn others' respect.
這是指用各種理由來解釋或掩飾自己的過錯,通常伴隨著責任推卸的行為。這種行為可能在工作和個人生活中都會出現,會影響到人際關係和信任。
例句 1:
他的藉口製造行為讓同事對他感到失望。
His excuse-making behavior disappointed his colleagues.
例句 2:
如果你總是在找藉口,將無法獲得他人的信任。
If you are always making excuses, you will not gain others' trust.
例句 3:
這種藉口製造的行為在團隊中是不可接受的。
This excuse-making behavior is unacceptable in the team.