這條線的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這條線」可以指代一條具體的線條或界限,通常用於描述某個物體、圖形或情境中的一條直線或曲線。根據上下文,它可以有不同的含義: 1. 物理上的線:例如,一條繩子、一條電線或一條畫線。 2. 隱喻的界限:例如,某種道德或法律的界限。 3. 設計或藝術中的線:在藝術作品或設計中,線條的使用可以影響整體的美感和結構。

依照不同程度的英文解釋

  1. A line that you can see.
  2. A mark that goes from one point to another.
  3. A boundary or limit that is drawn.
  4. A straight or curved mark that can be seen.
  5. A visual element that connects two points.
  6. A geometric concept that can represent boundaries or paths.
  7. A significant element in art and design that creates structure.
  8. A linear representation that can indicate direction or separation.
  9. A fundamental aspect of visual communication that defines space and form.
  10. A defined mark that can separate, connect, or indicate something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This line

用法:

用於指代一條特定的線,無論是在圖形、圖畫或實際物體中。通常在描述時會強調它的特徵或用途,例如在藝術創作中,這條線可能用來引導視覺焦點或創造形狀。在數學或幾何中,這條線可能指的是一個數學概念或定義。

例句及翻譯:

例句 1:

這條線是我們繪製圖形的基準。

This line is the baseline for our drawing.

例句 2:

請沿著這條線走,直到你看到出口。

Please walk along this line until you see the exit.

例句 3:

這條線的顏色非常鮮豔。

The color of this line is very vibrant.

2:This boundary

用法:

通常用來描述某種界限或限制,無論是物理的還是抽象的。這個詞可以用於法律、道德或社會規範的討論中,表示某種不可逾越的界限。在地圖上,這條界限可能表示國家或地區的邊界。

例句及翻譯:

例句 1:

這條界限不允許任何人進入。

This boundary does not allow anyone to enter.

例句 2:

我們必須尊重這條法律界限。

We must respect this legal boundary.

例句 3:

這條界限清楚地劃分了兩個區域。

This boundary clearly separates the two areas.

3:This mark

用法:

通常用於描述一個特定的標記或痕跡,這可以是畫在紙上的線條、印在表面上的印記,或是任何形式的標示。這個詞可以用於藝術、設計或日常生活中,來指代特定的識別或裝飾。

例句及翻譯:

例句 1:

這個標記表示這裡是禁區。

This mark indicates that this area is off-limits.

例句 2:

這條線的標記非常清晰。

The mark of this line is very clear.

例句 3:

請在這個標記上簽名。

Please sign on this mark.

4:This stripe

用法:

通常用於描述一條有顏色或圖案的線,常見於服裝、裝飾或標誌。這個詞可以用於描述設計元素,特別是在時尚或藝術中,強調其視覺效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這條條紋讓這件衣服看起來更時尚。

This stripe makes the outfit look more stylish.

例句 2:

這個標誌上有一條明顯的條紋。

There is a noticeable stripe on this sign.

例句 3:

她喜歡穿著有條紋的衣服。

She loves wearing clothes with stripes.