「遠路」這個詞在中文中主要指的是距離較遠的道路或行程,也可以引申為需要花費較長時間或精力才能到達的地方。它通常用來描述一段需要長途旅行的路程,或是形容一個人面對的艱難旅程。
指的是需要花費較長時間和精力才能完成的旅行。這個詞常用於描述從一地到另一地的過程,特別是當這段旅程需要經過多個地點或面臨挑戰時。
例句 1:
我們的長途旅行讓我們見識了許多美麗的風景。
Our long journey allowed us to see many beautiful landscapes.
例句 2:
這次的長途旅行讓我感到非常疲憊。
This long journey made me feel very tired.
例句 3:
他們準備好迎接這次的長途旅行。
They are ready to face this long journey.
用來形容一條距離較遠的道路,通常會給人一種需要努力才能到達的印象。這個詞可以用於描述地理位置,也可以用來比喻人生中的某些目標或挑戰。
例句 1:
這條遠路需要我們走很久才能到達目的地。
This distant road requires us to walk for a long time to reach our destination.
例句 2:
他們在遠路上遇到了許多困難。
They encountered many difficulties on the distant road.
例句 3:
走這條遠路,我們必須做好充分的準備。
To take this distant road, we must be well prepared.
強調距離的遙遠,通常用於描述需要長時間和努力的旅程。這個詞也可以用來比喻人生中的某些選擇或挑戰。
例句 1:
他選擇了這條遠的道路,雖然知道會很艱難。
He chose this far path, knowing it would be difficult.
例句 2:
這條遠的路徑充滿了挑戰和機會。
This far path is full of challenges and opportunities.
例句 3:
在這條遠路上,我學到了很多人生的道理。
On this far path, I learned many life lessons.
指的是需要花費較長時間的旅行,通常涉及多個地點或長途跋涉。這個詞可以用於描述假期、探險或工作出差等情況。
例句 1:
這次的延長旅行讓我們體驗了不同的文化。
This extended travel allowed us to experience different cultures.
例句 2:
在這次延長旅行中,我們遇到了許多新朋友。
During this extended travel, we met many new friends.
例句 3:
他們計劃了一次延長旅行,探索未知的地方。
They planned an extended travel to explore unknown places.