「鐘響」這個詞在中文中主要指的是鐘類樂器發出的聲音或響聲,通常用於描述鐘的敲擊聲音。它可以是教堂鐘、時鐘或其他類型的鐘在特定時間或場合發出聲響的情況。這個詞也可以用來形容某種特定的情感或氣氛,例如在某個重要時刻的鐘聲響起,象徵著某種改變或開始。
用於描述鐘響的行為,通常指鐘被敲打或觸發以發出聲音。在日常生活中,鐘響可以用來標示時間、慶祝某個事件或引起人們的注意。這個詞常見於各種場合,如教堂、學校或公共場合。
例句 1:
每到整點,鐘響就會提醒大家。
Every hour, the bell ringing reminds everyone.
例句 2:
教堂的鐘響在婚禮上特別美妙。
The bell ringing at the church was especially beautiful during the wedding.
例句 3:
學校的鐘響告訴學生們上課的時間到了。
The school's bell ringing signals that it's time for class.
通常用來指鐘發出的音樂性聲音,特別是在特定的時間或場合。這個詞常用於形容鐘的音調,特別是那些有旋律的鐘聲,例如在節慶或特別活動中。它可以給人一種愉悅的感覺,通常與慶祝或特殊事件相關聯。
例句 1:
每到新年,城市的鐘聲會響起,慶祝新年的到來。
Every New Year, the city's chime rings out, celebrating the arrival of the new year.
例句 2:
她喜歡聽到風鈴的聲音,像是鐘聲一樣美妙。
She loves hearing the sound of wind chimes, as beautiful as a bell chime.
例句 3:
在慶典上,鐘聲響起,為活動增添了氣氛。
During the celebration, the chime rang, adding to the festive atmosphere.
通常用來描述鐘在特定時間發出的聲音,通常與哀悼或紀念有關。這個詞常見於葬禮或紀念活動中,象徵著對逝者的悼念。鐘聲的數量和間隔可以傳遞特定的意義,讓人們感受到一種莊嚴的氛圍。
例句 1:
在葬禮上,鐘聲響起,讓人感到悲傷。
At the funeral, the toll rang out, evoking a sense of sorrow.
例句 2:
每年都會為那些在戰爭中喪生的人敲鐘。
Every year, the toll is sounded for those who died in the war.
例句 3:
鐘聲在紀念日響起,讓人們回憶過去。
The toll rang on the anniversary, reminding everyone of the past.