「慢步」這個詞在中文中通常指的是以緩慢的速度行走或移動,強調不急躁的步伐。它可以用來形容一種悠閒的走路方式,或是在某種情境下需要放慢速度的行為。這個詞也可以引申為在某些情況下需要仔細思考或審慎行動的態度。
通常指輕鬆、隨意的走路方式,常用於休閒或享受周圍環境的情境。人們在公園散步、海邊漫遊或城市街道上閒逛時,經常會用到這個詞。
例句 1:
我們在公園裡慢慢散步,享受美麗的風景。
We strolled in the park, enjoying the beautiful scenery.
例句 2:
她喜歡在日落時分沿著海灘散步。
She loves to stroll along the beach at sunset.
例句 3:
他們在城市裡悠閒地散步,探索新地方。
They strolled through the city, exploring new places.
這個詞也指隨意、輕鬆地走,通常帶有自信或悠然的感覺。它可以用來形容一種不急不忙、享受當下的行走方式,常見於描述悠閒的午後或放鬆的環境。
例句 1:
他在街上悠然自得地走著,享受著陽光。
He sauntered down the street, basking in the sunlight.
例句 2:
她在花園裡悠閒地走動,欣賞花朵的美麗。
She sauntered around the garden, admiring the beauty of the flowers.
例句 3:
他們在山間小路上慢慢走,感受大自然的寧靜。
They sauntered along the mountain path, feeling the tranquility of nature.
這個詞通常指隨意、輕鬆地走,強調不急於到達目的地。它可以用來描述一種悠閒的步伐,常見於散步或在自然環境中漫遊的情境。
例句 1:
他們在森林裡悠閒地漫步,享受新鮮空氣。
They ambled through the forest, enjoying the fresh air.
例句 2:
她喜歡在公園裡慢慢走,感受大自然的美好。
She enjoys ambling in the park, appreciating the beauty of nature.
例句 3:
在假日時,他們經常在湖邊漫步。
On weekends, they often amble by the lake.
這是一種直接的表達,通常用於指示某人以較慢的速度行走。在某些情況下,例如在擁擠的地方或不平坦的地面上,這樣的指示是必要的。
例句 1:
請慢慢走,這裡有很多人。
Please walk slowly, there are many people here.
例句 2:
在這條小路上,最好慢慢走,以免跌倒。
It's best to walk slowly on this path to avoid falling.
例句 3:
她因為腳傷而不得不慢慢走。
She had to walk slowly because of her foot injury.