你能的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「你能」這個詞組通常用來詢問對方的能力或許可,表示對方是否有能力或允許做某件事。它可以用於請求幫助、確認某人的能力或詢問某件事情的可行性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Asking if someone is able to do something.
  2. Inquiring if someone has the ability to do something.
  3. Wondering if someone can perform a task.
  4. Checking if someone is capable of doing something.
  5. Asking if someone is permitted or able to do something.
  6. Inquiring about someone's capability to accomplish a task.
  7. Asking if someone has the capacity or permission to undertake an action.
  8. Inquiring if someone possesses the necessary skills or authorization.
  9. Seeking confirmation of someone's ability or permission to execute a specific action.
  10. Asking if someone is equipped or allowed to do something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Can you

用法:

用於詢問對方是否有能力或意願做某事,通常用於請求或確認。這個詞組在口語和書面語中都很常見,適用於各種情境,例如請求幫助、要求某人完成任務或確認某事的可能性。

例句及翻譯:

例句 1:

你能幫我把這份報告發送給客戶嗎?

Can you help me send this report to the client?

例句 2:

你能告訴我這個問題的答案嗎?

Can you tell me the answer to this question?

例句 3:

你能在明天的會議上發言嗎?

Can you speak at the meeting tomorrow?

2:Are you able to

用法:

這個表達方式用於詢問某人的能力,通常比「你能」更正式。它常用於商業或正式場合,當需要確認某人是否具備完成某項任務的能力時。

例句及翻譯:

例句 1:

你能在這個截止日期之前完成這個項目嗎?

Are you able to complete this project by the deadline?

例句 2:

你能在會議上提供更多的見解嗎?

Are you able to provide more insights during the meeting?

例句 3:

你能在這個時間參加會議嗎?

Are you able to attend the meeting at this time?

3:Could you

用法:

這是一種更禮貌的詢問方式,通常用於請求某人做某事。它可以用於正式或非正式的場合,顯示出對對方的尊重。

例句及翻譯:

例句 1:

你能幫我把這些文件復印嗎?

Could you help me make copies of these documents?

例句 2:

你能在會議上提出這個建議嗎?

Could you bring up this suggestion at the meeting?

例句 3:

你能告訴我如何到達那裡嗎?

Could you tell me how to get there?

4:Are you allowed to

用法:

這個表達方式用於詢問某人是否有權或許可做某事,通常涉及規則或政策。它常用於需要確認某人的行為是否符合規定的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

你能在這裡使用手機嗎?

Are you allowed to use your phone here?

例句 2:

你能在這個會議上發言嗎?

Are you allowed to speak at this meeting?

例句 3:

你能在這個時間進入辦公室嗎?

Are you allowed to enter the office at this time?