沾著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「沾著」這個詞在中文裡主要指的是某物表面接觸或附著上另一物質,通常用來描述液體、粉末或其他物質的黏附情況。在不同的上下文中,它可以用來形容物體的狀態或行為,例如沾著水、沾著泥土等。這個詞也可以引申用於形容某種狀態或情感的影響,比如沾著運氣、沾著喜悅等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be in contact with something.
  2. To stick to something.
  3. To have something on the surface.
  4. To be covered by a substance.
  5. To have a layer of something on it.
  6. To be affected by or associated with something.
  7. To have an attachment or coating of a material.
  8. To be marked or stained by a substance.
  9. To have a physical presence of one material on another.
  10. To have something adhere to or touch another surface.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stick to

用法:

用於描述某物表面與另一物體的接觸或附著,通常表示黏性或固定的狀態。這個表達可以用於物理上,如膠水沾著紙張,也可以用於比喻,如某人堅持某種信念或想法。

例句及翻譯:

例句 1:

這張紙沾著膠水,無法撕下來。

This paper is stuck to the glue and cannot be torn off.

例句 2:

他總是沾著他的朋友,無法獨立思考。

He always sticks to his friends and cannot think independently.

例句 3:

這種材料能夠很容易地沾著其他物品。

This material can easily stick to other items.

2:Adhere to

用法:

強調某物與另一物體的緊密接觸,通常用於正式或技術性語境中。這個詞通常用於描述物質的附著力,例如膠水或膠帶的特性,或是在某種規範或標準上堅持的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

這種塗料能夠良好地沾著金屬表面。

This paint can adhere well to metal surfaces.

例句 2:

我們必須沾著公司的政策,確保一切合法。

We must adhere to the company's policies to ensure everything is legal.

例句 3:

這種膠水能夠有效地沾著多種材料。

This glue can effectively adhere to various materials.

3:Coat with

用法:

指在某物表面覆蓋一層物質,通常是為了保護或改變外觀。這個表達可以用於技術或日常生活中,如食物表面包裹的調味料或油漆的塗層。

例句及翻譯:

例句 1:

這塊蛋糕沾著巧克力醬,看起來很好吃。

This cake is coated with chocolate sauce and looks delicious.

例句 2:

他們把牆壁沾著新油漆,讓房間看起來煥然一新。

They coated the walls with new paint, making the room look fresh.

例句 3:

這道菜沾著香料,味道更加豐富。

This dish is coated with spices, making it more flavorful.

4:Cover with

用法:

描述用某種物質覆蓋或遮蓋另一物體的行為,通常用於形容保護或隱藏的情況。這個表達可用於多種情境,如食物的包裝或物品的防護。

例句及翻譯:

例句 1:

把這個沙拉沾著醬汁,讓味道更佳。

Cover this salad with dressing to enhance the flavor.

例句 2:

他們用布沾著這些家具,以防灰塵。

They covered the furniture with cloth to prevent dust.

例句 3:

這個盒子沾著一層塑膠,保護內容物不受損。

This box is covered with plastic to protect its contents.