「念念不忘」是一個成語,意指心中始終掛念或無法忘懷某件事情,通常用來形容對某人或某事的深切思念或執著。它可以用來表達對於某段回憶、某個人或某個目標的持續關注和情感牽掛。
用來描述某件事情在心中始終存在,無法忽視或忘記。可以用於形容對某人或某事的深切思念,或者對於某個目標的持續追求。
例句 1:
他對於那段美好的回憶,始終在心中念念不忘。
He always has that beautiful memory in mind.
例句 2:
她對於失去的朋友,總是念念不忘。
She always keeps her lost friend in mind.
例句 3:
這首歌讓我對過去的時光念念不忘。
This song makes me always think about the past.
用於表達對某件事情的深刻印象,以至於無法從記憶中抹去。常用於形容對於重要事件或人際關係的情感牽掛。
例句 1:
我對於那次旅行的美好時光,至今仍然無法忘記。
I still cannot forget the wonderful times from that trip.
例句 2:
他對於那次比賽的失敗,至今無法忘懷。
He cannot forget the failure in that competition.
例句 3:
她對於曾經的愛情,始終無法忘記。
She cannot forget the love she once had.
形容持續地想起某件事情,通常帶有情感上的牽掛或懷念。可以用於對於某段回憶或人際關係的感慨。
例句 1:
我總是記得我們一起度過的快樂時光。
I constantly remember the happy times we spent together.
例句 2:
他每年都會想起她的生日,念念不忘。
He always remembers her birthday every year.
例句 3:
這本書讓我不斷想起我的童年。
This book constantly reminds me of my childhood.
用於描述對某件事情持續的思考或關注,通常是因為它對個人有重要意義。
例句 1:
我持續思考著那次難忘的經歷。
I persistently think about that unforgettable experience.
例句 2:
她總是思考著未來的夢想,念念不忘。
She always thinks about her dreams for the future.
例句 3:
他對於那個問題的解決方案,持續思考著。
He is persistently thinking about the solution to that problem.