「接送點」是指專門用來接送人員的地點,通常用於學校、車站、機場或其他需要交通服務的場所。在學校,接送點是家長或監護人接送學生的指定地點。在機場,接送點則是乘客上下車的區域,方便親友接送。這個詞強調的是接送的功能性和便利性。
指的是專門為接送服務設置的地點,通常用於公共交通、校車或私人接送服務。在學校,家長通常會在接送點等候接孩子。這樣的地點通常設有明確的標示,方便乘客和司機辨識。
例句 1:
請在指定的接送點等候。
Please wait at the designated pickup point.
例句 2:
校車的接送點在學校的正門旁邊。
The school bus pickup point is next to the main entrance of the school.
例句 3:
這個接送點非常方便,讓我能夠迅速接到我的孩子。
This pickup point is very convenient for me to quickly pick up my child.
是指專門用來讓乘客下車的地點,通常設置在學校、機場或其他交通樞紐。在這些地點,司機會將乘客安全地送達,並確保他們安全下車。
例句 1:
請在接送點下車。
Please get off at the drop-off point.
例句 2:
這個機場的下車點非常繁忙。
The drop-off point at this airport is very busy.
例句 3:
他們在學校的下車點設置了安全措施。
They have set up safety measures at the school's drop-off point.
指的是一個交通樞紐,通常包括多種交通方式的接駁點,例如巴士、火車和計程車服務。在這樣的地方,乘客可以輕鬆轉乘不同的交通工具,方便他們的出行。
例句 1:
這個城市的交通樞紐連接了多條巴士和地鐵路線。
The transport hub in this city connects multiple bus and subway lines.
例句 2:
我們在交通樞紐的接送點等候計程車。
We are waiting for a taxi at the pickup point in the transport hub.
例句 3:
這個交通樞紐是旅客轉乘的主要地點。
This transport hub is the main point for passengers to transfer.
用於指代人們約定見面的地點,通常在公共場所或交通樞紐。這個地點可以是咖啡廳、廣場或其他明顯的地方,方便雙方找到彼此。
例句 1:
我們約在咖啡廳的接送點見面。
We agreed to meet at the pickup point by the café.
例句 2:
這個地點是我們的約定見面點。
This location is our designated meeting point.
例句 3:
在這個繁忙的地區,找到接送點有時會很困難。
Finding the meeting point can sometimes be difficult in this busy area.