「不經濟的」這個詞用來形容某種行為、做法或狀態在經濟上不具有效率或不划算,通常表示成本過高或收益不足。在商業和財務上,這個詞常用來描述不明智的投資選擇或資源的浪費。它可以用於各種情境,例如生產過程、消費行為或政策決策等,強調其不符合經濟原則或不利於資源的有效利用。
用來描述某種過程或系統在資源使用上不夠有效,通常意味著時間、金錢或人力的浪費。這個詞可以用於各種情境,如企業運營、個人時間管理或生產流程等,強調其在達成目標時的低效率。
例句 1:
這個系統運作不夠有效,導致浪費了很多時間。
This system is inefficient and wastes a lot of time.
例句 2:
他們的生產流程不夠有效,影響了整體產量。
Their production process is inefficient, affecting overall output.
例句 3:
不有效的資源配置會導致更高的成本。
Inefficient resource allocation leads to higher costs.
用來描述一個商業活動或投資未能產生預期的收益,通常意味著收入不足以覆蓋成本。在商業環境中,這個詞常用於評估業務的可持續性,指導企業決策或改進策略。
例句 1:
這項投資被證明是無利可圖的。
This investment has proven to be unprofitable.
例句 2:
如果這個項目繼續這樣下去,它將變得無利可圖。
If this project continues like this, it will become unprofitable.
例句 3:
他們需要找出為什麼這個產品無法賺錢的原因。
They need to figure out why this product is unprofitable.
用來形容某種行為、決策或產品的價格過高,通常意味著需要支付的金額超出預期或合理範圍。在商業中,這個詞常用來描述高額的開支或投資,提醒人們注意經濟負擔。
例句 1:
這項計畫的成本過高,讓公司負擔沉重。
The costs of this project are too high, putting a heavy burden on the company.
例句 2:
這種做法在長期來看是非常昂貴的。
This practice is very costly in the long run.
例句 3:
他們需要重新評估這個昂貴的計畫。
They need to reassess this costly plan.
用來形容不必要的浪費或不合理的資源使用,通常強調行為或做法的低效益。在環保和可持續發展的討論中,這個詞經常出現,提醒人們注意資源的合理利用。
例句 1:
這種做法是浪費資源的。
This practice is wasteful of resources.
例句 2:
他們的消費方式過於浪費,應該進行改變。
Their consumption habits are too wasteful and should change.
例句 3:
浪費的行為不僅影響經濟,也對環境造成損害。
Wasteful behaviors not only affect the economy but also harm the environment.