「(ALS)」是指漸凍人症(Amyotrophic Lateral Sclerosis),這是一種影響神經系統的進行性疾病,導致運動神經元逐漸退化,最終導致肌肉無法運作。患者通常會經歷肌肉無力、痙攣和萎縮,最終可能影響到說話、吞嚥和呼吸功能。這種病症通常會在中年或老年發病,且目前尚無治癒的方法。
這是漸凍人症的全名,通常用於醫學和科學文獻中。這個詞的使用可以幫助醫療專業人士更準確地描述該疾病的特徵和影響。
例句 1:
漸凍人症(ALS)是一種影響運動神經元的疾病。
Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS) is a disease that affects motor neurons.
例句 2:
許多研究正在進行,以找到漸凍人症的治療方法。
Many studies are underway to find treatments for Amyotrophic Lateral Sclerosis.
例句 3:
漸凍人症患者的生活質量可能會受到顯著影響。
The quality of life for patients with Amyotrophic Lateral Sclerosis can be significantly affected.
這個名稱源自美國職業棒球選手路·基里格(Lou Gehrig),他因為這種疾病而聞名。這個名稱通常用於非專業的語境,尤其是在公眾討論中。
例句 1:
路·基里格因漸凍人症而退役,這種病也被稱為路·基里格病。
Lou Gehrig retired due to ALS, which is also known as Lou Gehrig's disease.
例句 2:
路·基里格病的名稱讓人們更容易記住這種疾病。
The name Lou Gehrig's disease makes it easier for people to remember this condition.
例句 3:
許多募款活動都是為了提高對路·基里格病的認識。
Many fundraising events are aimed at raising awareness for Lou Gehrig's disease.
這是一個更廣泛的術語,涵蓋了多種影響運動神經元的疾病,包括漸凍人症。這個名稱通常用於醫學界,幫助專業人士討論相關的疾病。
例句 1:
漸凍人症是運動神經元疾病的一種形式。
ALS is a form of motor neuron disease.
例句 2:
運動神經元疾病的症狀會隨著病情的進展而變化。
The symptoms of motor neuron disease can change as the condition progresses.
例句 3:
醫生在診斷運動神經元疾病時會考慮多種因素。
Doctors consider various factors when diagnosing motor neuron disease.