不建議的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不建議」這個詞在中文中表示對某個行為、選擇或決策的不支持或反對,通常是基於某種理由或考慮,認為這樣做可能會帶來負面後果或不利影響。這個詞常用於提供意見或建議的情境中,尤其是在專業或正式的交流中。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not a good idea.
  2. Something you should avoid.
  3. Not recommended to do.
  4. A suggestion against something.
  5. A warning about a course of action.
  6. Advice against a specific choice.
  7. A cautionary stance regarding an option.
  8. A recommendation to refrain from a particular action.
  9. A formal indication that a specific action should not be undertaken.
  10. An expression of disapproval towards a certain decision or action.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Not recommended

用法:

通常用於正式或專業的情境中,表示某個行為或選擇不被鼓勵或支持,因為可能會導致不良後果或風險。在醫療、法律或技術領域,專業人士經常使用這個短語來提醒他人避免某些行為或選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物在未經醫生指導的情況下使用是不建議的。

It is not recommended to use this medication without a doctor's guidance.

例句 2:

這種投資對初學者來說是不建議的。

This type of investment is not recommended for beginners.

例句 3:

在這種情況下,這樣做是不建議的。

In this situation, doing that is not recommended.

2:Advised against

用法:

用於表達某種行為或選擇不被鼓勵,通常是基於某些理由或風險。在建議或指導的上下文中,這個短語常用來提醒他人避免某些行為。

例句及翻譯:

例句 1:

專家建議不要在這個時候進行這項投資。

Experts advised against making this investment at this time.

例句 2:

他們被建議不要參加這個活動。

They were advised against participating in this event.

例句 3:

在這種情況下,專家們建議避免這樣的做法。

In this case, experts advised against such practices.

3:Discouraged

用法:

表示某種行為不被鼓勵,通常是因為可能會帶來負面影響。這個詞常用於教育、工作或社會規範的背景中,提醒人們避免某些行為。

例句及翻譯:

例句 1:

在這裡,使用手機是被不鼓勵的。

Using mobile phones here is discouraged.

例句 2:

這種行為在工作場所是被不鼓勵的。

This behavior is discouraged in the workplace.

例句 3:

對於這種做法,學校不鼓勵學生參與。

The school discourages students from engaging in this practice.

4:Not advisable

用法:

用於正式或專業的語境中,表示某個選擇或行為不明智,通常是基於風險或潛在的負面後果。這個短語常用於給出建議或警告的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

在沒有充分準備的情況下,這樣做是不明智的。

Doing this without adequate preparation is not advisable.

例句 2:

在這種情況下,這樣的行為是不明智的。

In this situation, such behavior is not advisable.

例句 3:

專家指出,這樣的選擇是不明智的。

Experts pointed out that this choice is not advisable.