「濃度」這個詞在中文中指的是某種物質在特定體積或質量中所占的比例,通常用來描述液體、氣體或固體的濃厚程度。它可以用於化學、物理、生物、環境科學等多個領域,並且通常以數值表示,例如摩爾濃度(mol/L)、質量百分比(%)等。濃度的概念對於各種科學實驗和應用非常重要,因為它直接影響反應速率、物質的性質及其生物效應。
在科學中,通常用來描述溶液中某一成分的量與整體量的比率。這個詞在化學和生物學中非常常見,尤其是在討論液體的性質和反應時。濃度的高低會影響化學反應的速率和效果,因此在實驗中必須精確測量。
例句 1:
這個溶液的濃度太高,可能會對人體有害。
The concentration of this solution is too high and may be harmful to humans.
例句 2:
科學家測量了水中污染物的濃度。
The scientists measured the concentration of pollutants in the water.
例句 3:
在進行實驗時,我們需要確保濃度正確。
We need to ensure the concentration is correct when conducting the experiment.
通常用來描述物質的質量與其體積的比率,雖然這個詞與濃度不同,但在某些情況下也可以用來表達相似的概念。密度的計算方式是質量除以體積,這在物理學和工程學中非常重要。
例句 1:
這種液體的密度比水高。
The density of this liquid is higher than that of water.
例句 2:
我們需要知道這個材料的密度,以便進行設計。
We need to know the density of this material for the design.
例句 3:
物質的密度會隨著溫度的變化而變化。
The density of a substance can change with temperature.
在化學中,這個詞通常用來描述溶液的濃度或效果。強度越高,表示某種成分的濃度越高,對於反應或生物效應的影響也越大。
例句 1:
這種化學藥劑的強度需要根據需要來調整。
The strength of this chemical reagent needs to be adjusted according to requirements.
例句 2:
他們測試了不同濃度的溶液對植物生長的影響。
They tested the effect of solutions of different strengths on plant growth.
例句 3:
這種藥物的強度會影響療效。
The strength of this medication will affect its efficacy.
用來描述某一部分與整體的關係,雖然這個詞不專指濃度,但在某些情況下也可以用來表達物質在混合物中的比例。
例句 1:
這個配方中各成分的比例需要精確控制。
The proportion of each ingredient in this formula needs to be precisely controlled.
例句 2:
在混合這些化學物質時,比例非常重要。
The proportion is very important when mixing these chemicals.
例句 3:
他們討論了不同成分的比例對最終產品的影響。
They discussed how the proportion of different components affects the final product.