「抄送」這個詞通常用於電子郵件或文書中,指的是將一份文件或郵件的副本發送給其他人,讓他們知曉相關信息。在電子郵件中,抄送的對象通常不是主要收件人,但仍然需要了解郵件的內容。這個詞在商業和正式的溝通中使用頻繁,特別是在需要透明度和信息共享的情況下。
這是一個常用的縮寫,來自於「carbon copy」,在電子郵件中使用時表示將郵件的副本發送給其他收件人。使用 CC 可以讓所有收件人都知道誰還收到了這封郵件,並且通常用於需要透明度的情況。
例句 1:
請在郵件中抄送所有相關的同事。
Please CC all relevant colleagues in the email.
例句 2:
我會將這封郵件抄送給我的經理。
I will CC my manager on this email.
例句 3:
在正式的商業通訊中,抄送是很常見的做法。
CCing is a common practice in formal business communications.
這個短語通常用於指示在發送郵件時將副本發送給其他人。它的用法與 CC 相似,但可以用於更廣泛的上下文,包括文件、報告或其他類型的通信。
例句 1:
請將這封信的副本寄給董事會成員。
Please copy this letter to the board members.
例句 2:
我會把會議紀錄的副本發送給所有參加者。
I will copy the meeting minutes to all participants.
例句 3:
在發送報告時,記得將副本寄給相關部門。
Remember to copy the relevant departments when sending the report.
這是一個常見的表達方式,用於要求或建議將某個文件或信息的副本發送給其他人。它可以用於正式或非正式的場合。
例句 1:
請將這份合約的副本發送給我。
Please send a copy of the contract to me.
例句 2:
他要求我將會議的記錄副本發送給他。
He asked me to send him a copy of the meeting notes.
例句 3:
如果你有任何更新,請記得將副本發送給我。
If you have any updates, please remember to send me a copy.
這個詞通常用於指將某些資訊或文件分發給多個人,特別是在需要共享或通知的情況下。它可以用於更正式的場合,像是會議或文件發送。
例句 1:
會議結束後,我們會分發會議紀錄。
We will distribute the meeting minutes after the meeting.
例句 2:
請確保將所有資料分發給參與者。
Please ensure that all materials are distributed to the participants.
例句 3:
在發送報告之前,我們需要先分發草稿給所有成員。
Before sending the report, we need to distribute the draft to all members.