「竇」這個字在中文中主要有以下幾個含義: 1. 竇(dòu):通常指的是一種洞穴或孔洞,特別是在某些地質或建築上下文中使用。 2. 竇(dòu):也可以用作姓氏,常見於中國姓氏中。 3. 竇(dǒu):在某些方言中,作為一種口語用詞,表示某種狀態或情緒。 總體來說,「竇」的意思依賴於上下文,可能表示物理上存在的洞,或者是某種文化或社會的象徵。
通常用來描述某物體內部的空間,通常是圓形或不規則形狀的空隙。它可以是自然形成的,例如岩石中的洞,或者是人工開鑿的,例如牆壁上的洞。在日常生活中,洞的存在可能會影響物體的功能或結構,並且在某些情況下需要修補或密封。
例句 1:
牆上有一個洞,必須修補。
There is a hole in the wall that needs to be repaired.
例句 2:
這個洞是由於水管漏水造成的。
This hole was caused by a leak in the pipe.
例句 3:
小孩在沙灘上挖了一個洞。
The child dug a hole on the beach.
通常用來描述物體內部的空腔或空隙,尤其是在醫學或生物學中,常用來表示人體內部的空間。例如,牙齒中的蛀洞或人體內部的腔室。在工程或建築中,這個詞也可以用來描述結構中的空洞或空腔,這些空腔可能影響整體的穩定性或功能。
例句 1:
醫生發現他有一個牙齒蛀洞。
The doctor found a cavity in his tooth.
例句 2:
這個建築物的結構需要檢查內部的空腔。
The building's structure needs to be inspected for internal cavities.
例句 3:
這種材料的內部空腔可以減輕重量。
The internal cavities of this material can reduce weight.
通常用來描述一個可以進入或通過的空間,這個空間可以是物理的,例如門口或窗戶,也可以是抽象的,例如機會或事件。在建築和設計中,開口的大小和形狀會影響光線的進入和空間的流動性。在日常生活中,開口可以指任何允許進入或通過的地方。
例句 1:
這扇門的開口太小了,無法讓沙發進去。
The opening of this door is too small to get the sofa through.
例句 2:
這個房間有一個大窗戶,讓自然光進入。
This room has a large opening that lets natural light in.
例句 3:
我們需要找到這個問題的解決方案,開啟新的機會。
We need to find a solution to this issue to open up new opportunities.
通常用來描述兩個物體之間的空隙或缺口,可能是物理上的,例如兩塊磚之間的縫隙,或是抽象的,例如時間上的空檔或知識上的缺口。在設計和建築中,間隙的大小和位置可能會影響整體結構的完整性。在社會或心理學中,空隙也可以指人際關係中的距離或情感上的隔閡。
例句 1:
這兩塊板之間有一個小空隙。
There is a small gap between the two boards.
例句 2:
我們需要填補知識上的空隙。
We need to fill the gap in knowledge.
例句 3:
他們之間的情感空隙越來越大。
The emotional gap between them is growing larger.