抬著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抬著」是「抬」的進行式,意思是用手或工具把某物舉起、搬動或支撐。這個詞通常用來描述一個正在進行的動作,特別是當物體被舉起或移動時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Holding something up.
  2. Carrying something in your hands.
  3. Lifting something to a higher place.
  4. Raising something with your hands.
  5. Moving something upwards or supporting it.
  6. The act of elevating or carrying an object.
  7. The action of lifting or holding an object in a certain position.
  8. The process of raising or carrying an item, often requiring effort.
  9. An action involving the elevation or support of an object, typically using physical strength.
  10. The act of lifting or holding something, often implying a physical effort.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lift

用法:

通常指將物體從低處抬高到高處的動作,可能是用手、工具或機械進行。這個動作可以是簡單的,例如舉起一個輕物體,或是複雜的,例如用起重機搬運重物。

例句及翻譯:

例句 1:

他抬起重箱子,讓我能夠通過。

He lifted the heavy box so I could pass through.

例句 2:

她輕鬆地抬起了那隻小狗。

She easily lifted the little puppy.

例句 3:

我們需要抬起這個桌子來清理地板。

We need to lift this table to clean the floor.

2:Carry

用法:

指用手或身體的其他部分搬運物品,通常是將物品從一個地方移動到另一個地方。這個動作可能需要一定的力量,尤其是當物品很重或很大時。

例句及翻譯:

例句 1:

抬著一袋米走進廚房。

He is carrying a bag of rice into the kitchen.

例句 2:

抬著書包走上樓梯。

She is carrying her backpack up the stairs.

例句 3:

請幫我抬著這個箱子,因為它太重了。

Please help me carry this box because it’s too heavy.

3:Raise

用法:

通常指將某物抬高到更高的位置,這個動作可以是主動的,也可以是被動的。這個詞在不同的上下文中可以有不同的涵義,例如在討論工資時,raise 可以指增加薪水。

例句及翻譯:

例句 1:

你能幫我抬高這個架子嗎?

Can you help me raise this shelf?

例句 2:

他抬起手來表示他有問題。

He raised his hand to indicate he had a question.

例句 3:

我們需要抬起這些旗幟來慶祝。

We need to raise these flags to celebrate.

4:Support

用法:

指用某種方式來支撐或支援某物,通常是為了防止其下沉或倒下。這個詞可以用於物理上的支撐,也可以用於情感或社會上的支援。

例句及翻譯:

例句 1:

抬著椅子,讓她坐下。

He supported the chair for her to sit down.

例句 2:

這根柱子抬著整個屋頂。

This pillar supports the entire roof.

例句 3:

我們應該抬著彼此,讓每個人都感到被支持。

We should support each other to make everyone feel valued.