「加班加點」這個詞在中文中指的是在正常工作時間之外,額外增加工作時間以完成某項任務或達成某個目標。這通常用於形容工作量大或時間緊迫的情況。
通常指的是在正常工作時間之外進行的工作,通常會獲得額外的薪水或補償。這在許多行業中是很常見的,尤其是在項目截止日期迫近時,員工可能需要加班來完成工作。
例句 1:
他經常加班以獲得額外的收入。
He often works overtime to earn extra income.
例句 2:
這個項目的截止日期迫在眉睫,我們必須加班。
The deadline for this project is approaching, and we have to work overtime.
例句 3:
公司為加班的員工提供額外的薪水。
The company offers additional pay for employees working overtime.
指的是在正常工作時間之外額外增加的工作時間。這可能是因為項目需求或工作量過大,員工需要投入更多時間以確保任務完成。
例句 1:
為了完成這個計畫,我們需要投入額外的工作時間。
To complete this project, we need to put in extra hours.
例句 2:
他在這個月工作了很多額外的時間。
He has worked a lot of extra hours this month.
例句 3:
她願意為了團隊的成功而投入額外的時間。
She is willing to put in extra hours for the team's success.
指的是在正常工作時間之外延長工作時間,以應對特定的工作需求或挑戰。這通常意味著工作負擔加重,員工需要調整自己的時間安排。
例句 1:
由於需求增加,我們的工作時間需要延長。
Due to increased demand, we need to extend our work hours.
例句 2:
這個專案需要延長工作時間才能按時完成。
This project requires extended work hours to be completed on time.
例句 3:
她在這段時間內需要延長工作時間以滿足客戶要求。
She needs to extend her work hours during this period to meet client demands.
指在原有工作基礎上,因為某些原因需要額外完成的工作。這通常會導致工作時間增加,並可能影響員工的工作生活平衡。
例句 1:
我們需要進行一些額外的工作來滿足客戶的要求。
We need to do some additional work to meet the client's requirements.
例句 2:
他因為項目需求而承擔了額外的工作。
He took on additional work due to project demands.
例句 3:
這個任務需要額外的工作時間來完成。
This task requires additional work hours to complete.